Pondělí 5. velikonočního týdne
pondělí 4. května 2026
velikonoční dobatrinitární přebýváníPřímluvceDuch Svatý učitelvzkříšený dobrý PastýřKristův pokojuzdravení v Lystřeživý Bůh proti modlámzachovávání přikázáníJan 14Sk 14Boží příbytekBarnabáš a Pavel
Direktář
Doba velikonoční
Hrajeme písně z odd. 401–413, při památkách, svátcích a slavnostech písně vhodné k příslušnému mešnímu formuláři. OL též 481–485 Ve velikonoční době se místo modlitby Anděl Páně modlí Raduj se, nebes Královno. Volným překladem této antifony je píseň 407. Proto ji zpíváme tam, kde by se shromáždění modlilo mimo dobu velikonoční Anděl Páně, zvl. na závěr bohoslužby kolem poledne a večer. OL též 485
Doporučené písně
Obecné mešní
Píseň přímo zpracovává Trojjediného Boha, zaslíbení Ducha pravdy (Jn 16,13-15), Boží přebývání v člověku jako v živém chrámu (1 Pt 2,5) a eucharistickou proměnu – přesně odpovídá evangeliu o trojičním přebývání (Jn 14,21-26) i antifonce o pokoji.
Shoda
92 %
Trojjediný BůhJan 3,16proměnění darůAbba OtčeDuch pravdyobětováníživý chrámchléb a vínoBoží příbytekMariarozeslání
Velikonoce
Hymnus sleduje působení Ducha Svatého dějinami spásy až k Letnicím, výslovně zmiňuje Utěšitele/Parakléta (Jn 14,26), ducha pokoje a pravdy v církvi – přímá shoda s evangeliem i aklamací o Duchu Svatém, který učí a připomíná.
Shoda
90 %
Duch svatýdějiny spásyLetnicezvěstováníkřest v JordánuProměnění Páněeucharistická proměnaholubiceapoštolská církevduch pokojekřestní voda
Velikonoce
Invokace Ducha Svatého jako Utěšitele se sedmi dary, eucharistické přebývání Krista mezi věřícími – odpovídá zaslíbení Parakléta v evangeliu a velikonoční sezóně.
Shoda
85 %
Letnicesedm darů Ducha SvatéhoTěšiteleucharistická přítomnostoheň a jazykycherubínidar radydar sílybázeň Božíduha míruposvěcení
Velikonoce
Veni Creator Spiritus – vzývání Ducha Svatého jako Utěšitele/Parakléta, dárce sedmi darů, pramene živé vody a ohně lásky. Přímá vazba na Jn 14,26 a velikonoční dobu.
Shoda
83 %
Veni Creator SpiritusLetniceDuch Svatýsedm darůUtěšitelprst Otcovy praviceživý zdrojbiřmovánítrojičná doxologie
Velikonoce
Velikonoční hymnus o seslání Těšitele, který rozváže jazyky k pravdě a přebývá v srdcích jako v chrámech – odpovídá zaslíbení Parakléta v evangeliu i eucharistickému rozměru liturgie.
Shoda
81 %
LetniceDuch svatýTěšitelsedm darůjazyky pravdymanachrám srdcevěčná hostinaeucharistická oběťrodina v Kristu
Velikonoce
Velikonoční píseň o vítězství Krista, s explicitním pozdravem pokoje (Jn 20,19) a přítomností Živého chleba – odpovídá vstupní antifoně o Dobrém pastýři i antifoně k přijímání o Kristově pokoji.
Shoda
79 %
Lev z kmene Judyvelikonoční vítězstvíosten smrtiBeránek velikonočníChléb živoucíprázdný hrobeucharistická přítomnostpokoj vámmešní oběťsebeobětování
Velikonoce
Velikonoční chvalozpěv o vzkříšeném Dobrém pastýři, který dává život za ovce (Jn 10,11-15) a je Chlebem života – přímá shoda se vstupní antifonou o vzkříšeném Dobrém pastýři.
Shoda
78 %
velikonoční vítězstvívzkříšeníDobrý pastýřBeránek obětníoslavené ránychléb životanebeský příbytekkoruna slávyalelujavítěz nad smrtí
Velikonoce
Velikonoční mešní píseň s motivem prázdného hrobu, Dobrého pastýře, který dává život za ovce, a eucharistické přítomnosti Vzkříšeného – odpovídá vstupní antifoně.
Shoda
77 %
vzkříšeníprázdný hrobanděl u hrobueucharistická adoraceskutečná přítomnostDobrý Pastýřobětní daryhostinaúsvitaleluja
Velikonoce
Velikonoční hymnus s pozdravem pokoje (Jn 20,19) a narativem velikonočních setkání se Vzkříšeným – rezonuje s antifonou k přijímání o Kristově pokoji.
Shoda
75 %
velikonoční sekvenceO filii et filiaeprázdný hrobTomášovo vyznánízjevení VzkříšenéhoalelujaPokoj vámnevěřící Tomášmůj Pán a Bůh můj
Velikonoce
Velikonoční píseň s pozdravem ‚Pokoj vám' (Jn 20,19.26), narativem zjevení Vzkříšeného – odpovídá antifoně k přijímání a velikonoční radosti.
Shoda
74 %
Velikonocezmrtvýchvstáníprázdný hrobEmauzyTomášovo vyznáníMagdalenaAlelujavzkříšený Kristuslámání chlebavítězství nad smrtí
Příležitostné
Invokace Ducha Svatého jako učitele pravdy (Jn 14,26; Jn 16,13), rozlišování pravého od falešného – přímá vazba na aklamaci o Duchu, který učí a připomíná Kristova slova.
Shoda
73 %
vzývání Ducha Svatéhorozlišovánífalešné proroctvítrojičná modlitbaLetniceDuch učitelslovo Božíjazyk a srdce
K Pánu Ježíši
Hymnus o sladkosti Ježíšovy přítomnosti v srdci, přebývání přinášejícím pravdu a lásku (srov. Jn 14,23) – odpovídá tématu trojičního přebývání v evangeliu.
Shoda
72 %
Dulcis Iesu memoriaJméno Ježíšsladkostrozjímánípřítomnost v srdcisvětlo dušístředověký hymnusadoracetrojičná doxologie
K Pánu Ježíši
Píseň k přijímání o Kristu jako milém hostu, který přebývá v duši (Jn 14,23; Zj 3,20) – rezonuje s evangeliem o trojičním příbytku v tom, kdo miluje Krista.
Shoda
71 %
svaté přijímáníBoží hostpřebývání Bohasebedarovánísnížení Božíeucharistický díkůčiněnípouťsrdce jako oběť
Obecné mešní
Mešní píseň s motivem révy a ratolestí (Jn 15), proměny darů a přebývání v Bohu – tematicky blízká Janovské řeči na rozloučenou, z níž je dnešní evangelium.
Shoda
65 %
proměnění darůvinný kmen a ratolestizkroušené srdceobětovánítělo a krevvíra láska nadějeBoží stvořeníhostina Páněeucharistie
Velikonoce
Mariánská velikonoční antifona Regina Caeli – liturgicky předepsaná pro závěr mše ve velikonoční době.
Shoda
62 %
Regina CaeliKrálovna nebesvelikonoční mariánská antifonaradost ze vzkříšeníMariina přímluvaalelujakoruna tvorstva